Wie Gehts Dir Auf Portugiesisch
Portugiesisch | Deutsch | ||
Suchbegriffe enthalten | |||
Como vais? [Port.] | Wie geht es dir? / Wie geht's? | ||
Como vai você? [Bras.] | Wie geht es dir? | ||
Como vai? | Wie geht es dir? | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
Tudo bem? | Wie geht es? | ||
Como ele está? | Wie geht es ihm? | ||
Como vai ele? | Wie geht es ihm? | ||
Como está? | Wie geht es Ihnen? | ||
Como está a senhora? | Wie geht es Ihnen? [aneine Frau gerichtet] | ||
Como vai a senhora? | Wie geht es Ihnen? [aneine Frau gerichtet] | ||
Como está o senhor? | Wie geht es Ihnen? [aneinen Isle of mann gerichtet] | ||
Como vai o senhor? | Wie geht es Ihnen? [aneinen Isle of man gerichtet] | ||
Como está essa força? [Bras.] [col.] | Wie geht's? | ||
Como vai? | Wie geht's? | ||
Que tal? | Wie geht'due south? | ||
Beleza? [Bras.] [col.] | Wie geht'due south? [ugs.] | ||
Então, como estás? | Na, wie geht's? | ||
Oi, tudo bem? [col.] | Hallo, wie geht'southward? [ugs.] | ||
Bateu, levou. | Wie du mir, and so ich dir. | ||
Elas por elas. | Wie du mir, so ich dir. | ||
Está a piorar. | Es geht bergab. | ||
Não vai rolar. [Bras.] [col.] | Es geht nicht. | ||
Refere-se a ... | Es geht um [+Akk.] ... | ||
Trata-se de ... | Es geht um [+Akk.] ... | ||
express. Tudo passa. | Es geht alles vorüber. | ||
Já vai começar. | Es geht gleich los. | ||
Ele vai bem. | Es geht ihm gut. | ||
Eu estou bem. | Es geht mir gut. | ||
aqui trata-se de ... {adv} | hierbei geht es um ... | ||
Estou melhor. | Mir geht es besser. | ||
Tudo bem. [col.] | Mir geht es gut. | ||
Vou bem, obrigado. | Danke, mir geht es gut. | ||
É uma questão de vida ou morte. | Es geht um Leben und Tod. | ||
Unverified Este livro fala sobre ... [col.] | In diesem Buch geht es um [+Akk.] ... | ||
Neste livro trata-se de ... | In diesem Buch geht es um [+Akk.] ... | ||
Unverified Este texto diz respeito à/ao ... | In diesem Text geht es um [+Akk.] ... | ||
Unverified Este texto se refere à/ao ... | In diesem Text geht es um [+Akk.] ... | ||
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.] | Es geht nicht um dich, sondern um mich. | ||
Mais ou menos. [comoresposta da pergunta "Como vai?"] | Es geht (and so). [alsAntwort auf die Frage "Wie geht's?"] | ||
ao acaso | wie es gerade kommt | ||
como convém | wie es sich gebührt | ||
Quanto tempo leva ... ? | Wie lange dauert es ... ? | ||
Que horas são? | Wie spät ist es? | ||
express. Unverified seja como for | sei es, wie es sei | ||
Há quanto tempo foi isso? | Wie lange ist es her? | ||
Quanto tempo levará ... ? | Wie lange wird es dauern ... ? | ||
Quanto tempo vai levar? | Wie lange wird es dauern? | ||
Que horas são? | Wie viel Uhr ist es? | ||
Chove a potes. [col.] | Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.] | ||
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu. | Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte. | ||
express. Isso aqui está uma bagunça! [col.] | Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa! [ugs.] |
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://dept.dict.cc/?s=Wie+geht+es+dir
0 Response to "Wie Gehts Dir Auf Portugiesisch"
Post a Comment